Клиника амбулаторной онкологии и гематологии совместно с Благотворительным фондом помощи взрослым «Живой» приглашают вас на пресс-конференцию, посвященную запуску проект, который поможет миллионам российских онкопациентов получить максимально достоверную информацию в самой доступной форме.

Рост заболеваемости злокачественными новообразованиями и смертность в связи с такими заболеваниями за последние годы принимает поистине угрожающие масштабы. При этом любой русскоязычный интернет-поисковик при запросе «чем лечить рак» сначала выдает гору ненужной и даже смертельно опасной информации. Это приводит к тому, что пациент попадает на прием к грамотному специалисту-онкологу гораздо позднее, чем следовало бы. При этом психологически пациент подавлен, но времени на общение у врача попросту нет.

Чтобы ответить на миллион вопросов у врача есть только 20 минут – таковы нормативы приема у врача-онколога. За 20 минут врач не успевает обсудить даже первоочередные вопросы, не говоря уже о необходимости успокоить пациента и достучаться до него.

Некоммерческая организация NCCN, объединяющая 28 ведущих центров по изучению рака в США, выпустила ряд гайдлайнов, представляющих собой методическое пособие для пациентов, страдающих онкозаболеваниями. Каждый гайдлайн представляет собой буклет, в котором пошагово описаны изменения, которые происходят в организме человека с течением болезни, вопросы, которые стоит задать врачу и которые можно изучить самостоятельно, режимы питания и отдыха, возможные варианты терапий. Оригинальные гайдлайны представлены на английском языке, что делает их недоступными для подавляющего большинства русскоязычных пациентов.

Фонд «Живой» и Клиника амбулаторной онкологии и гематологии взяла на себя работу по переводу и верификации гайдлайнов на русский язык, чтобы дать российским пациентам возможность изучить необходимый материал и быть в контакте с врачом.

«Половина консультации онколога уходит на развенчание десятков мифов о раке, которые складываются из-за обилия «мусорной» информации в интернете. Два с половиной года назад я решил положить этому конец и взялся за проект перевода методических рекомендаций по разным видам рака для пациентов. Задача, казавшаяся простой, оказалось очень сложной. Но теперь благодаря NCCN и фонду «Живой» тысячам онкологов в России и за рубежом достаточно отправить своему русскоязычному онкологическому пациенту ссылку, которая поможет ему пережить лечение, а зачастую, и просто выжить».

Михаил Савельевич Ласков
Онколог, гематолог, к.м.н., руководитель «Клиники амбулаторной онкологии и гематологии»

«Каждый день мы получаем письма от пациентов, столкнувшихся с диагнозом «рак». Практически все они растеряны, напуганы, они не понимают, что им делать с этим диагнозом. К сожалению, врачи по всей стране поставлены в такие условия, при которых на общение с пациентом практически не остается времени. Мы хотим сделать так, чтобы у любого человека в любой точке России, который услышал от врача такой диагноз, была возможность узнать максимум достоверной информации о своем заболевании».

Виктория Игоревна Агаджанова
Директор БФ «Живой»

Мы приглашаем вас на презентацию проекта по переводу и верификации гайдлайнов. Презентация состоится 26 августа в 14:00 в Общественном центре «Благосфера» по адресу: Москва, 1-й Боткинский проезд, д.7, стр.1.

Спикеры

Михаил Савельевич Ласков

Онколог, гематолог, к.м.н., руководитель «Клиники амбулаторной онкологии и гематологии»

Андрей Николаевич Павленко

Хирург-онколог, заместитель директора по онкологии Клиники высоких медицинских технологий им. Н.И.Пирогова Санкт-Петербургского государственного университета, председатель совета Cancer Fund, президент Фонда целевого капитала Андрея Павленко 

Виктория Игоревна Агаджанова

Директор Благотворительного фонда помощи взрослым «Живой»

Екатерина Николаевна Башта

Директор программы «Женское здоровье», фонд поддержки женщин «Александра»

Для аккредитации на пресс-конференцию просим вас направить письмо на адрес pr@livefund.ru или позвонить координатору Анастасии Антоновой по телефону: +7-916-379-4380